Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The sequencing reads were clustered on the basis of similarity (as described by Novak et al. 2010; Macas et al. 2011), and clusters containing at least 57 reads (representing around 0.01% of the genome) were used for further analysis.
We observed considerable heterogeneity between GBMs and we focused on two groups of seven patients clustered on the basis of the difference between their mean β-value and the one of control brain.
f, Genes are clustered on the basis of co-occurrence in a 10 × 10-pixel window.
Life cycles are then clustered on the basis of estimated regression coefficients.
Samples collected in days with similar atmospheric circulation patterns were clustered on the basis of wind speed and direction.
These domains were clustered on the basis of sequence similarities into 33,879 domain families containing at least two members with less than 40% sequence identity.
With k = 9, ADMIXTURE was then run again on the whole core SNP set nine times with varying random seeds; the Q-matrices were aligned using CLUMPP software53 and clustered on the basis of similarity.
These networks have been clustered on the basis of their C/T balance to get distinct people's profiles that can be used to target transport and ICT policies better.
Studies are clustered on the basis of the level of outcome that was measured, meaning that another synthesis technique is used than in prior reviews related to the same topic.
The gathered data set was then clustered on the basis of genetic information as well as the information about the place of origin, letting us to compare the quite artificial division into voivodeships (n = 16) and counties (n = 349) with the more natural division into clusters (n = 80) which may largely correspond to geographic regions.
The compounds were clustered on the basis of their chemical structures, represented by Circular Fingerprints (CFP) [25] as discussed below.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com