Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
The genomic locations of each sequence, within a cluster, were compared in order to identify cases when proteins with similar sequences were derived from different genomic locations.
The predicted protein translations were clustered using CD-HIT at 97% identity using default parameters, and representative sequences from each cluster were compared against the custom MetaCyc associated protein database described above using blastp.
Then other gene structures in the same cluster were compared with this first exon to identify possible AFEs.
The interquartile ranges (IQRs) of each cluster were compared to select cluster(s) whose IQRs were significantly deviated.
The two BJ genome sequences and T0131 (described as the BJ cluster) were compared with the two HK genomes and TW20 (the HK cluster) by whole-genome alignment.
The feature attributes of each cluster were compared to the full background distribution to identify those features that statistically discriminated that cluster from background.
Similar(44)
The SMILE cluster functionality is tested executing a real complex Content-Based Information Retrieval (CBIR) parallel application and the performance of the cluster is compared (time, power and cost) with a traditional cluster approach.
To keep only the high-frequency ligature (HFL) clusters, the Unicode associated with each cluster is compared with those in the standard frequency list of HF ligatures compiled by the Center of Language Engineering (CLE) [21].
The transgenic tobacco bearing yeast metallothionein gene combined with a polyhistidine cluster was compared to non-transgenic tobacco in two pot experiments with different substrates – soil and river sand – amended or unamended with Cd.
The homogeneity of the most similar cluster was compared to a set threshold.
* Each coffee cluster was compared to all of the proteins from the organisms listed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com