Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I saw more clearly than I have ever seen before or since the minute details of the grasses, the cluster of sand shifting in the wind, the small flotsam of the forest, the motion of the high clouds streaming above the peaks.
Similar(58)
Nicholas Ngonyama gazes across the valley and his eye settles on a palatial cluster of sand-coloured buildings whose thatched roofs glow in the autumn sunshine.
These date to the moment when Adams had his vision in the wilderness: "I saw more clearly than I have ever seen before or since the minute details of the grasses, the clusters of sand shifting in the wind, the small flotsam of the forest, the motion of the high clouds streaming above the peaks".
CA models include the coarse graining of sand by considering clusters of sand grains (sand slabs) instead of individual particles.
Both air and water occupy the pore spaces created within and between soil aggregates that means the clusters of sand, silt and clay particles which bound together by particle surface chemistry and microbial and plant exudates (Gugino et al. 2009).
Now, Mr. Ilg said, he is afraid that his favorite motel, the Sea Horse, a colorful cluster of cottages nestled in sand dunes, may be sold, too.
He invented the Fitch Inertial Barrier, a cluster of plastic barrels filled with varying amounts of sand that progressively slow and cushion a car in a crash.
The middle cluster is a unit consisting of the intercalation of sand and shale.
There are adjustable metal roller skates, the kind that children strapped to their shoes, and there are tangled clusters of nylon stockings, some of them so full of sand that they resemble enormous white sausages.
Adult lounge chairs surround a cluster of miniature chairs on the cabana members' only stretch of sand.
The result of the cross-plot clusters shows two major lithologies of sandstone and shale with occasional intercalation of sand and shale units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com