Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
In this way, we were able to show that approximately 1000 Escherichia coli cells layered over an immobilised cluster of approximately 500 AHL responsive cells alters the response of this cluster to AHLs supplied either exogenously or endogenously.
The unit of randomisation is a purposively selected cluster of approximately 1000 population.
The first common region for these three traits was the 15.4 Mb BTA7 gene cluster of approximately 1,166 genes.
The gene related to biosynthesis of bacterial surfactants lie on gene cluster of approximately 3,000 7,000 bp.
This cluster of approximately 600 Affymetrix ProbeSets was consistently obtained in all datasets with overall correlations of 0.2 to 0.3.
Finally, as the patients will be treated in groups (cluster) of approximately eight, the patient numbers have to be increased by a factor 1+ 8 -1)*ICC.
Similar(47)
Our approach operates on clusters of approximately collinear pixels.
The carbon excess, not bound in the Al4C3 precipitates, forms highly disordered C C clusters of approximately 0.2 0.4 nm in size.
For later deposition stages, a clear tendency of the gold atoms to aggregate into larger clusters of approximately the same size is observed.
Here, using superresolution microscopy techniques in combination with structure-informed functional mutations, we found that loosely organized clusters of approximately five E-cadherin molecules that form independently of cis or trans interactions, and that are delimited by the cortical F-actin meshwork, are the precursors of trans-ligated adhesive clusters that make up the adherens junction.
Similar calculations to those described above indicated 20 clusters of approximately 60 children the trial had at least 80% power to detect a 50% reduction in the incidence of adverse events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com