Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
That is, first of all, an extraordinarily clumsy thing to say, coming from someone who counts, among his many liabilities, a reputation as a dismantler of companies and destroyer of jobs.
The tears Orwell shed then, he writes, were not of anger or grief but of shame – "a conviction of sin and folly and weakness such as I do not remember to have felt before": "I can still recall my feeling as I saw the handle lying on the carpet – the feeling of having done an ill-bred clumsy thing, and ruined an expensive object.
The title is the only clumsy thing about this smartly mounted, beautifully sung and movingly acted new production of the landmark musical theater work.
Similar(9)
Last week, for example, a minister was pummeled for saying clumsy things about rape.
Some of his dancers are old (for dancers); they do clumsy things — crawl on the floor, manhandle one another, get their hair messed up.
But real people don't rehearse the things they say, they laugh at stupid things and quite often do clumsy things.
(This clumsy gender thing has to stop).
There were some kettle bells lying around, like cannonballs with handles attached, and a clumsy-looking thing called a Thomas Inch dumbbell.
The only thing "clumsy" I found in Traister's well-intentioned article on young "SlutWalkers" is her own assessment of her subject.
That's partly because she's a nuanced actress and partly because Rosa is a) not a native English speaker, and b) slightly senile, so she can get away with saying clumsy or nonsensical things.
Those staggering, eye-rolling moments may grate for a modern audience, but the melodramatic tone is leavened by a cluster of minor characters: velvet-jacketed bohemian types who loiter voyeuristically in cafes and parlours, nudging each other in the ribs and masking clumsy exits when things get nasty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com