Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You used to be able to spot vanity-published books a mile off: cheap paper, appalling cover art and clumsy text setting (the pages were so jumbled and badly set it was as if the words themselves were embarrassed to be there).
Similar(59)
The piece, however, has dead spots that are not the production's fault: awkward quasi-Romantic thrusts, clumsy texts (by the composer), and in particular, the slow and leaden start of Act I. Blitzstein's jazz-band insertions seem almost gratuitous, although they sound fine, and the progress of the piece seems almost to stop or at least to digress to allow a place for them.
Like a palmtop, it feels claustrophobic, clumsy for text input and, with its exposed touch screen, vulnerable.
It could also reduce the need for clumsy tweetstorms, text screenshots, and external blogs.
So it's not a magic bullet, or an infallible virtual lawyer bot, but instead a refined tool that goes beyond clumsy approaches like full-text keyword search of archived PDF versions of paper decisions.
This phrase can be accounted for only as a clumsy adaptation of a Zurvanite text that must have said, in effect, that Zurvān created Ormazd.
Text messages with clumsy thumbs are the downfall of the would-be playboy in Little Jackie's LOL (no, Prime Minister, she's not signing off with love).
Typos are rampant over text because of clumsy fingers, predictive text software and over-abbreviation.
The site can be accessed without a mouse, although this is clumsy if not using the text-only version.' Margie Woodward: 'Instantly, the site looks very busy.
Though the text feels a bit clumsy in places, the sophisticated, funny illustrations tell enough stories of their own to lure readers back again and again.
Starr's structure, alas, is more rickety, his text marred by repetition and clumsy phrasing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com