Your English writing platform
Discover Ludwig'clumsy phrasing' is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to describe a phrase or statement that is constructed in a wrong, awkward, or confusing way. For example, "His clumsy phrasing made it difficult to understand what he meant."
Exact(8)
Starr's structure, alas, is more rickety, his text marred by repetition and clumsy phrasing.
Her apology draws a mixed reaction, with some praising her open approach, but others pointing out some clumsy phrasing.
I remember how, after David Moyes' departure, some clumsy phrasing on my part created the faint impression that United might be prepared to lose Giggs if Louis van Gaal had not wanted him.
While the first e-mail was quite amateuristic of nature and came filled with stuff that should raise quite some warning flags (typos, clumsy phrasing, Youtube instead of YouTube, etc)., the second appeared more genuine and had a body text edited rather professionally (see screenshot below).
Clumsy phrasing, but it is true that 72percentt of Pinterest users are female.
Obviously, Green didn't ask the question in this way, and admittedly, her clumsy phrasing made for cringe-worthy awkwardness.
Similar(52)
Bad transition here, clumsy phrase there, something that could have been left out, or put in.
Replace the clumsy phrase "book production industries" with the word "kulak", and you would have ideological cant worthy of Stalin.
They have been more careful to qualify speculation, indicate sources and to avoid clumsy phrases such as 'Muslim terrorists'.
In English, this clumsy phrase misses a crucial nuance: "l'hospice" also means an old folks' home, an idea more relevant to Adam's fears.
The Republicans took a clumsy phrase from an Obama speech in July, in which the president pointed out that most American business successes have been assisted by infrastructure, education or incentives underwritten by the government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com