Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The clumsy editing brought back memories, all too familiar to this part of the world, of Soviet manipulation of photographs and history.
The clumsy editing is so distracting that it's easy to miss Tony's point: a plea that Livia not testify against him about the stolen tickets.
Though the film brings gay characters to the fore, it still has all of Bollywood's worst traits: terrible writing, clumsy editing and appalling acting.
At the times when I've felt we've faltered in that goal, we've attempted to pull off the clumsy editing acrobatics required to tie a personal essay to a news story.
The film, about five minutes' worth of plot stretched to more than an hour and a half, tells its thin tale with clumsy dialogue, clumsy editing and clumsy cinematography.
Directed by Akiva Schaffer from an improvisation-enhanced script by Pam Brady, "Hot Rod" is unapologetically, almost proudly crummy looking, as though paying tribute with its sloppy framing and clumsy editing to the goofy, half-baked quality of its hero's stunts.
Similar(52)
It wasn't all that difficult, it turned out, given that the original grindhouse movies were characterised by bad-quality prints, primitive special effects, clumsy edits, muffled dialogue and generally exploitative themes.
To that end, Anderson gets the aesthetics and the texture of 70s porn just right (to say nothing of the wooden acting and clumsy edits).
Of course, the first videos they made were expensive clusterfucks: The camera angles and sex positions were clumsy and the editing was a mess.
Maseko directed with "energy and verve," though his "struggles to capture the human drama" led to the impression that Drum was "a clunky TV movie, with awkward camera angles, wonky editing and clumsy sound recording".
When this occurs, I accept the situation with equanimity and give myself permission to write a clumsy first draft and vigorously edit it later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com