Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "clumsy combination" is correct and usable in written English
It can be used to describe a mixture or blend of elements that is awkward or poorly executed. Example: "The clumsy combination of flavors in the dish made it unappetizing."
Exact(2)
"It had been taken off him by a clumsy combination of Nigel Winterburn and John Lukic at White Hart Lane.
But a stew of fish and shellfish is overwhelmed by tomato sauce, a clumsy combination in a dish that calls for delicacy.
Similar(58)
Her selfie stick sculptures are clumsy, combinations of lumpy organic forms a la William Tucker, and upright wood planks familiar to much postwar abstraction.
The jury will be back out again after he at first impressed against United with some cultured passing before a combination of clumsy and reckless tackling led to two yellow cards that will force him to sit out the next outing against Partick Thistle through suspension.
The food is that killer combination of stupendously clumsy and grossly overpriced.
Inevitably, though, the audience's admiration for the character's brave independence mingles with its awareness of the actress's own longevity, a combination that helps this clumsy play.
Khan repeatedly made the champion look clumsy in round two, landing with rapier-like combinations before darting out of range.
This time it was Toulouse who made the clumsy start, exposed by the footwork of the midfield combination of Rua Tipoki and Lifeimi Mafi.
Indeed, the combination of an absurd yet self-explanatory premise, a clumsy portmanteau title, visual effects that would have embarrassed Ed Wood, and D-list stars proved to be the perfect storm for Twitter snark.
In architecture the Jacobean age is characterized by a combination of motifs from the late Perpendicular Gothic period with clumsy and imperfectly understood classical details, in which the influence of Flanders was strong.
Too clumsy?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com