Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To be sure, thirteenth- and fourteenth-century Italian paintings lack the popular clout of works by Leonardo or van Gogh, but you'd think more people would be curious about something that cost more than double what the Met had spent on any previous acquisition.
The UN sets global standards for human rights, but has no single agency with the resources and clout to work globally to improve the lives of women.
Of course, it helps if you have the mental clout to work out the answer.
The situation also reflects the growing clout of the Working Families Party, which helped propel a number of local and citywide candidates to victory in the November elections in New York.
But with every passing year, the constituency for letting Medicare grow as scheduled gets bigger and bigger, and the clout of working-age taxpayers diminishes.
And then there's a bunch of stuff that directly raises or lowers the bargaining clout of middle and working class families--policy changes or missed policy opportunities that have hurt or failed to help them.
Mr. Visclosky has endorsed Mr. Flake's quest, urging fellow Democratic leaders to push for an investigation of how the PMA Group's clout worked.
The group also demonstrates the clout of the labor-backed Working Families Party, which supported most of the members.
It's enjoyable, if ultimately insubstantial fare, deliberately eschewing the dramatic clout of Ozon's finest works (Under the Sand, Time to Leave), and settling instead for gentle sideswipes.
The Universal sequel would be a worthy winner in most years, even if it doesn't quite have the unorthodox clout of some of Pixar's best work.
The technology sector, like many others working to advance legislation, recognizes the growing clout of the Hispanic leadership community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com