Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When the warm water moves east, so do the clouds, leaving the previously rainy areas in drought.
The poster, rendered in black and gray with a hint of red shows, a school bus disappearing into a dark plume of storm clouds, leaving bloody trails on the road behind it.
Similar(58)
He said the business has picked up markedly since the dark clouds left town earlier this week.
The pairing is inspired, but the final gallery, with a few later examples of Krasner's calligraphic swoops and Lewis's sfumato clouds, leaves you hungry for proper retrospectives of each.
They looked like Batmobiles as they taxied slowly to the runway, then disappeared into the gray strips of clouds left from the morning's rain, blanketing the town with the familiar thunderous roar.
And wouldn't it be nice to see Rubina Ali or one of the other young stars of "Slumdog" show up in the audience or on camera, which might lift some of the lingering clouds left by charges that they were used and then discarded in making the film?
Behind the rock and a sliver of beach, the sea stretched away to the horizon and surged into the foreground on rolling breakers; sunlight piercing the dark clouds left its lustre on a patch of glistening sea and on the girl's face and arms.
The scenes the clouds leave in their wake look post-apocalyptic.
Light was leaking sideways from the sky from membranes of cloud, leaving purpled tissue just above the horizon.
But by the mid-2000s the department became wracked with financial malfeasance and mismanagement, and its chief at the time departed in 2007 under a cloud, leaving the department broke.
In the meantime IBM (like Houdini escaping the limits of its past and size) is beating HP in services, while Amazon has a leg up in the cloud, leaving HP's future hazy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com