Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This radioactive cloud deposited isotopes in Antarctic ice, suggesting that the entire planet was contaminated by the core meltdown.
Finally, an eruption cloud deposited ash as far as 40 mile downwind to the northeast and east.
Similar(58)
There are also ash cloud deposits on the opposite eastern flank of the volcano.
Due to its high elevation, fog and cloud deposit a considerable amount of moisture on the land.
Planar stratified deposits identified as co-ignimbrite ash cloud deposits are not dealt with here.
The P- Xst, D- Xst facies and co-ignimbrite ash cloud deposits of this study are all subdivisions of the "surge and fallout deposits" in Kelfoun et al. (2009).
Because of the prominence given to thyroid carcinoma after Chernobyl, less attention has been given to whole-body exposure from the ingestion and inhalation of all isotopes, together with the shine from the radioactive cloud and deposited radioactivity.
The particles affect rain production in clouds, deposit minerals in the ocean and scatter sunlight that affects global warming, the scientists said.
Substantial increases of the total concentration of these gases over previously measured values were observed, particularly around 25 km altitude where most of the eruption cloud material was deposited.
Eight minutes after the end of the treatment, 98% of the OH- radicals have been destroyed and 95% of the dry cloud has been deposited, inhibiting the possibility of regeneration of any resistant microorganism.
Separated in time by an average of seven to eight hours, each fragment plunged deep into the Jovian atmosphere, exploding with tremendous energy and creating a bubble of super-hot gas called a "fireball". As the fireball rose back out of the Jovian atmosphere, it deposited dark clouds of ejecta on top of the Jovian clouds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com