Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Carr sought to dispel the misconception that eclipses are a rare event but said many factors have to align, including positioning, weather and cloud conditions, which made them "actually rather tricky things to view".
The facility allows Boeing to simulate many kinds of rain, ice and cloud conditions that aeroplanes might encounter.
Finally, an assessment of the UVB/G ratio under all cloud conditions was performed.
The frame rate will be about three per second, and depending on cloud conditions and viewing angle, the scenes should last about 90 seconds.
Further improvements of the algorithm now allow to retrieve water vapour column densities under all cloud conditions.
We examine the system's ability to track clouds under various cloud conditions and investigate different irradiance forecast models at various sites.
Similar(39)
The Campbell Stokes sunshine recorder will not burn the card in this condition, but the cloud cover observer will mark it as zero cloud condition.
Images were acquired on May 4, 2009, and on November 26, 2009 (it was not possible to obtain two contemporaneous images of high quality from the area due to weather, cloud condition, and other acquisition difficulties).
Finally, in the case of the rural data, the cloud condition at the rural site may be slightly different than at the urban site, where the synoptical observation was made.
The backscatter signal was retrieved from a modeled atmosphere considering its molecular density profile and taking into account different aerosols and clouds conditions.
Doctors will now monitor the children to see whether their eyes develop normally, or grow fresh cataracts, a possibility if the stem cells that regenerated the lenses carry genetic faults that cause the lens-clouding condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com