Sentence examples for cloud borders from inspiring English sources

Exact(2)

The stage was probably set with buildings made of laths, covered with painted canvas, with cloud borders masking the upper part of the acting area.

Once a thermal has emerged as a cloud turret at the summit or the flanks of the cloud, rapid evaporation of the droplets chills the cloud borders, destroys the buoyancy, and produces sinking.

Similar(57)

Spring suggests that a firewall at the cloud border that blocks troublesome packets can limit, but cannot eliminate, access to known malicious entities [12].

An explanation for this is that heterozygous genotypes have a greater probability of being missing or being misclassified as a homozygote, basically because in the intensity plots they form a middle cloud bordering two other groups.

"If we stick to a national approach with national rules, we will constrain the cloud to national borders.

H II regions are almost always accompanied by molecular clouds on their borders.

Even India's Tata Communications is opening a data center in Singapore to offer cross-border cloud services.

These examples indicate that at least some infections cloud the immunologic border between self and non-self.

Rather than being at the centre of a cell, lines of clouds trace the cell borders, leaving the centres cloud-free.

Unfortunately, in many of the world's fastest-growing markets, we are seeing a new wave of IT-focused protectionism that threatens to slow or stop the ability of these entrepreneurs to access cloud services across international borders.

Note that these two assumptions are unsuitable for detection of targets located near the boundary of homogenous regions of the clutter, for instance, near the borders of clouds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: