Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Other holes this month have forced the closure of streets and made houses uninhabitable.
Now, however, the local media has paid more attention – almost certainly because Saturday's protest became disruptive, bringing chaos to the busy Union Square area and forcing the closure of streets.
Demonstrators from the favela set barricades of tyres alight, leading to the closure of streets in the nearby tourist area of Copacabana.
Similar(57)
[The Daily News] Demonstrations in other cities led to traffic disruptions and closures of streets and bridges.
Growth in cycling is also spurred by weekend closures of streets to motor vehicles and mass cycling events.
Since Israeli air strikes started there have been daily protests outside the Israeli embassy in Kensington, west London, where large numbers have forced the closure of nearby streets.
BIDs (Business Improvement Districts, or areas where business owners pay an extra tax to fund services) deploy private security to hassle vendors, and use their influence with the city to lobby for the closure of more streets.
Though Formula E cars are cleaner and quieter than gas-powered Formula One cars, racing them on the courses envisioned by Mr. Agag would still require the closure of city streets, installation of concrete barriers and creation of reserved space for racing crews, spectators and everything that accompanies a road race.
Water breached the town's sea defences, leading to the closure of several streets and the evacuation of vulnerable people.
While convenient, the growth of online shopping is one of the factors contributing to the closure of high street shops.
The simulation involved the use of the disused tube station Aldwych and the closure of Surrey Street, running from the Strand to the Thames.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com