Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The closing passage should have said: "The chairman of the club, Klaus Billep, said it had 1,500 members.
"I was pretty young when I realized that music involves more than playing an instrument," Mr. Hinton wrote in the closing passage of "Bass Line".
The sacred word: EGO – Closing passage of Ayn Rand's Anthem I got the job of interviewing Rush because I was the only one on NME who knew who Ayn Rand was – simple as that.
His decision to make the symbolic move was known only to his deputy, John Prescott, and a few close aides until he dropped it into the closing passage of yesterday's resounding appeal for 'national renewal'.
During his closing passage about the SEALs, the grimace on the face of Speaker Boehner, who was sitting behind the President looking like he was waiting for a dental appointment, seemed to get little tighter.
"In light of what we've seen about the semantics of physical modality," Wallace wrote in the closing passage, "I hold that Taylor's semantic argument does not in fact yield his metaphysical conclusion".
Similar(47)
The fablelike opening and closing passages, of homeless "cave dwellers" on the shore, depicts these itinerant outcasts as figures of legend, literal castaways who "come from the sea".
Lewis and the flat earth society seem to ignore closing passages of the article stating the final Apollo scenes were actually filmed in the Sea of Tranquillity to which Kubrick did not go personally due to his chronic fear of flying, passages meant to give away that the article is a tongue-in-cheek mock hoax.
The conflict may also have been spurred by the Khazars' decision to close passage down the Volga in response to the raid of 943.
In the closing passages of his speech, President Nixon turned his attention to the domestic scene.
Alison Espach, the author of "The Adults," embeds a similarly perfect but unwieldy title in one of her novel's closing passages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com