Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From the research councils' point of view, the scheme not only fosters rich training for early career researchers, but it also promotes "a closer long term collaboration between academia and industry".
Similar(59)
All four were in fact very supportive, but Roy and Myron became closer long-term friends and colleagues.
Trudeau's Liberal party is billing this first official visit as an opportunity to build a closer long-term relationship with China compared with what party members call the "ad hoc" relations of the past.
Brexit hard-liners fear her plan could still keep Britain too closely tied to the bloc, while pro-European critics prefer closer, long-term trading links with Europe, or no Brexit at all.
This mirrors the result from Takahashi and Pryciak, if we assume that the natural effect of tethering all the scaffold complexes to the plasma membrane is to increase scaffold-signal association rate, by forcing the two components into much closer long-term proximity.
In theory, this should lead to close long-term links between banks and companies.
La Guardia and Newark were forced to close long-term parking lots that filled up early in the day.
He would accept shorter, less all-encompassing assignments, but he was dedicated to building close, long-term relationships with companies.
Heifer's close, long-term relationships with local communities and partners enable the organization to develop trust and implement programs effectively.
Suppliers tend to prefer negotiations because they offer greater price confidentiality and a better chance of building close, long-term customer relationships than auctions.
Direct investment requires a close long-term relationship between the investor and the company that is invested in.This is an advantage in some ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com