Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The differences in my political beliefs, which are most closely labelled liberal, and theirs have led to several fights, mainly benign in the long run.
Similar(57)
When they were not available, the most closely eluting labeled standard was used for quantification.
This means that closely spaced labeled proteins (closer than 250 nm) appear as a single fluorescent entity when viewed through the microscope.
Some of the participants, who had trust in physicians, also had close relations to a healthcare professional (family or friend), hereafter labeled "closely related healthcare professionals".
The two worked closely together and labeled some of their early work with joint credit lines, sometimes making it difficult to establish authorship conclusively, Mr. Wallis said.
NADPH-d staining was found to correspond closely with nNOS labelling (Fig. 7C and F).
The separation between cases and controls is better when we measure BDNF pro-domain levels: cases have elevated levels of pro-domain, spread over almost 2 orders of magnitude while all but one of the controls (outlier labelled with #) are closely grouped.
ALBERTA FERRETTI'S cute spinoff label, Philosophy, has a following, but it's not a closely watched label, as few secondary lines are.
Look closely at labels of "healthy" whole-wheat breads, and it's easy to understand what he means.
Jones refers to these products generically as "Bob's groovy breads.'' Look closely at labels of "healthy" whole-wheat breads, and it's easy to understand what he means.
The most closely watched labeling effort is a proposed ballot initiative in California that cleared a crucial hurdle this month, setting the stage for a probable November vote that could influence not just food packaging but the future of American agriculture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com