Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The index is watched closely because it is the first national reading monthly on American industrial performance.
But consumer enthusiasm for back-to-school shopping is watched particularly closely because it is seen as the first window to the all-important holiday season.
Jacadi is watched closely because it is a leader in the field in France and has spearheaded growth in the past with its nimble franchising model.
The battle for UFJ is also being followed closely because it is expected to be a test of how responsive banks have become to shareholders.
They are monitoring the unemployment numbers very closely because it is directly linked to delinquency rates that may effect, negatively or positively, the deposits in Citibank.
While testing new markets is routine for companies focused on rapid expansion, Grofers is being watched closely because it is one of the biggest hyperlocal delivery startups in India, so its decisions may give clues about future developments in the rest of the industry.
Similar(53)
You have to watch yourself closely because it's easy for some trendy notion to filter in.
Charles Wethington, president of the University of Kentucky and chairman of the committee, said the organization would watch the issue closely because it was concerned about the welfare of student athletes who travel to championships.
Ivor Pether, a senior fund manager at Royal London Asset Management, said: "I'll be looking at TSB closely because it's a forced disposal, and the market knows that Lloyds has to sell the rest by the end of 2015 so it has to be priced attractively.
I'll be one of those watching closely, because it's down for me too.
So they are monitoring the unemployment number very closely because it's very much that linked to the delinquency rates that may affect, negatively or positively, Citibank.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com