Your English writing platform
Discover Ludwig"closely assess" is a correct and usable phrase in written English.
It means to examine or analyze something carefully and thoroughly. Example: In order to make an informed decision, it is important to closely assess all options available.
Exact(14)
Further, Nokia said it would "closely assess the future of certain noncore assets".
This illuminating fact has provided a portal in the dam for researchers to closely assess defective versus effective genetic material.
Asked whether SeaWorld was contemplating legal action against the film, G. Anthony Taylor, the general counsel, said decisions about any such step would have to wait until executives were able to more closely assess the movie.
As they do, they are forced to more closely assess their printing needs.
GME training programs should closely assess the institutional support systems available to trainees during this difficult time.
Those they regard as high potentials they closely assess but also offer a plethora of opportunities to support their leadership development.
Similar(46)
"We will be closely assessing the performance of these buses and the new technology they use.
Closely assessing the team list in his Football Record: Barlow to Bateman...The Hawks are attacking alphabetically.
CEOs not only can, but should, be watching their counterparts closely, assessing their strengths, weaknesses and predilections, and developing counter-measures accordingly.
In addition, the book closely assesses how each component of the normal anatomy responds to trauma, disease, and degeneration.
While refusing to comment on specific cases, Hague made it clear in his first interview on the subject that Olympic officials like General Mowaffak Joumaa of Syria and Sheikh Nasser bin Hamad Al Khalifa of Bahrain would be closely assessed before being granted entry to Britain to attend the Games this summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com