Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And from Malaysia, to Egypt, to Jordan, to the Maghreb, there are governments with whom we work closely already, and with whom we could do more.
MochiMedia founder Jameson Hsu told me that Flash game players are watching "the game space" closely already and even if they don't click through ads it's a great brand advertising opportunity.
The official account put forward by the ISI claims that the fart was an isolated incident brought on by an overly starch-heavy lunch, but if you watch the video closely (already being heralded in some circles as this century's Zapruder film) you can see that something doesn't add up.
Similar(57)
Her congregation has followed her fledgling medical career closely and already refers to her as Dr. Johnson.
George Soros, the financier and philanthropist who has followed Russian affairs closely, has already concluded that a Putin presidency will be "authoritarian and nationalistic".
They are apparently unaware of how closely universities already work with schools to deliver training and sometimes choose to present universities as operating from ivory towers.
But, if you've been reading closely, you already know that Doug Hughes does not have a Super PAC, nor is Doug Hughes a major donor, nor is any other Doug Hughes that he could even hope to be confused with.
A new genetic study revealed 79 potentially new shark species, with a number of these new species closely resembling already-identified species.
Considering only those who gave consistent answers -- who said they were following election news very closely and were already paying close attention to the election -- it appears that an estimated 21percentt are watching the election closely as of May 2015.
This methodology closely resembles that already employed by The Counted.
Their proposal closely mirrors one already introduced in the Senate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com