Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Mr. Carney was nervous that his background might come up at the first monthly tenant get-together, but the conversation was taken over by complaints that the laundry room closed too early.
As I did nothing in Andorra with any synchronicity whatsoever -- shops closed too early for my schedule, restaurants opened too late, the tiny Romanesque churches I'd come to visit were locked to the public until summer -- I had to content myself with the harmony of twisting bodies and controlled splashes offered to me by Eurosport.
New Zealand's NZX 50 index closed too early to benefit from the rebound momentum, falling 2.5%, to 2578.10.
Similar(51)
But we're still missing cultural spaces, the library closes too early, the situation is still very uncertain".
Also, the alcohol is very expensive in bars and clubs, while the Systembolaget closes too early and the beer is warm – that's enough to make people quit drinking altogether.
An issue roiling college campuses this year has nothing to do with multiculturalism, corporate sweatshops or bars that close too early.
Bars close too early in Boston, as anyone from New York will tell you, but they're not likely to skip a day.
Mr. Roberts had his first local hit, "Shops Close Too Early," in 1938, and he was named calypso king of Arima in the local carnival competition from 1938 to 1942, before he moved to Port of Spain.
She also provides a cadenced rant about traveling through other American cities, where the coffee is lousy and the bars close too early, and a perversely poignant interpretation of the pop standard "Leavin' on a Jet Plane" as a hymn to all departures as anticipations of death.
But in many parts of the country, Kleinert said, "it allows only part-time work because [daycare] facilities close too early".
(Just in case you're wondering, the first two items on this list are "bars close too early" and "literally everything else about Philadelphia").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com