Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "closed correlation" is not commonly used in written English and may be confusing.
It could be used in contexts discussing statistical relationships or data analysis, but it is better to clarify the intended meaning.
Example: "The study revealed a closed correlation between the two variables, indicating a strong relationship."
Alternatives: "strong correlation" or "tight correlation."
Similar(60)
There is a close correlation between regeneration and generation.
Even today, there is a very close correlation between movements in the Nasdaq composite index and the dollar.
Most chips relying on Arm's technology are made at TSMC - very close correlation between TSMC and Arm.
That close correlation works beautifully here, but is far less readily available in the criticism of fiction or poetry.
Brown adds that Dunn and Welling proved the close correlation between stock price and CFROI.
The close correlation between the two disciplines led to their combination.
There is traditionally a close correlation between ethnic identity and religious affiliation.
"There is a close correlation between the rate of sea-level rise and the sea surface temperature," says Sugata Hazra, head of oceanography at Kolkata's Jadavpur University.
In the last quarter of 1999, as the Nasdaq composite climbed 48.2percentt, Morgan Stanley Capital International's Latin America Free index climbed 32.8percentt, following the indexes' relatively close correlation of the previous three quarters.
Evidence going back decades shows that there is a very close correlation between the amount of alcohol a society consumes and the harm it experiences.
"But you are not seeing the same trends in other (regional) markets, where there is a closer correlation between local GDP and house prices".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com