Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Charlotte Beeching, a spokesperson for the London City airport, said: "The airport closed at lunchtime and will reopen tomorrow but there was significant disruption all morning".
Police and local authorities urged people to leave work early in much of the north-east, where many schools in Stockton-on-Tees also closed at lunchtime.
Why does it anger me that the dry cleaner is closed at lunchtime?" Ms. Barlow wanted to know why, when she asked a salesclerk for gray stockings, the clerk told her "they don't exist" instead of "we don't have any".
Similar(54)
Government offices overlooking the route were due to close at lunchtime.
The market closes at lunchtime, after which we ravenously drive seven miles south west towards Woodbridge, for lunch at the British Larder.
St. Lawrence Outside the Walls, Piazzale del Verano 3, is open 8 a.m. to 12 30 p.m. and 3 to 7 p.m. Santa Maria in Trastevere is open 7 a.m. to 9 30 p.m. except Sundays, when it closes at lunchtime.
The Stakhanovite US has a colossal trade deficit and is up to its eyes in debt – while Germany, an exemplar of long holidays (and where until recently all shops had to close at lunchtime on Saturdays in the interests of the quiet life), has sky-high productivity, massive trade surpluses, and a standard of living akin to that of the US.
Closed Saturday at lunchtime and all day Sunday.
In western Germany almost all schools and nurseries close at lunchtime.
I work seven days a week, from early morning until around 8pm most days, but I close at lunchtime on Sundays.
Smithtown is one of a number of districts on Long Island and around the country that have recently closed their campuses at lunchtime, canceling a generations-old rite of passage because of school officials' and parents' growing concern over traffic accidents and in some cases, truancy.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com