Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
When the wave was placed too close to the string boundary it resulted in much higher frequency components.
Baruta sits close to the string of rural estates where Alexander Pushkin, the author credited with inventing the modern Russian language, wrote some of his most famous works.
The bridge pickup lies above the strings tilted at approximately 30° with respect to normal and is placed close to the string termination, while the central pickup lies below the strings, closer to the string center, and orthogonal to them as illustrated in Figure 1a.
For a clear, bright sound it's best to strike the triangle on the outside at the top of the triangle (very close to the string).
Similar(56)
The recordings were done with the Clavinet output and an AKG C-414 B-ULS condenser microphone (AKG Acoustics GmbH, Vienna, Austria) placed close to the strings, and both were connected to the acquisition sound card.
He recorded his vocals close to the strings of a piano for what he described as a "ghostly effect".
Try not to get too close to the strings as the shifting movement will be much harder, however, having your fingers too high above the strings will make it hard to accurately place your fingers.
Oldham's tastes may lie closer to the string-laden sophistication of the Andrew Oldham Orchestra than the raw R&B of the early Stones.
In harpsichords where more than one string is assigned to a key, the second string will often either be tuned to a lower octave, or plucked close to the end of the string's sounding length (resulting in a twangier sound, similar to playing a guitar through a bridge, rather than neck, pick-up), although the player can usually control whether or not these subsequent strings are plucked.
As seen in Figure 5 the mallets actually hit close to the middle of the string.
A set of jacks plucking very close to the end of the string yields a very brassy, nasal sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com