Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
But if temperatures get out of hand, the Itanium's built-in thermal monitor will throttle back all that costly computing power to a more sedate speed so it can run in a cooler (albeit less capable) mode.Power consumption is already close to limiting innovation in, for instance, the 3D graphics chips that are used by animators and computer gamers.
The apparent haploid deficiency suggests that epimerase levels are close to limiting, at least in the epimastigote form, and might be exploited as a potential drug target.
More than one state came dangerously close to limiting abortion through ballot initiatives and at least one, Nebraska, voted to ban affirmative action.
Whether this means that fewer dimeric complexes are needed to be engaged to trigger fusion with an epithelial cell compare with trimeric complexes that are needed to be engaged to trigger fusion with a B cell, or simply that levels of gp42 are close to limiting in B-cell-derived virus, is not clear.
Similar(55)
Children or adults can listen to an iPod instead, with their heads on the headrests for stability, eyes closed to limit stimuli.
The summer of 1949 swimming pools were closed to limit a polio epidemic.
Where necessary, blank subtraction was used for areas of the chromatogram where interference occurred in samples with values were close to limits of detection.
On the other hand, model accuracy might be limited when working with POP levels close to limits of detection, a phenomenon potentially caused by reduced precision in analytic methods at low POP concentration in samples.
But refineries are already running close to capacity, limiting how much more heating oil they can produce.
Close to the limiting current density, oscillations were observed in the cell voltage.
This was due to the sharp increase in TMP when the flux was close to the limiting flux.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com