Exact(1)
They are as close to inseparable as two humans who aren't connected Siamese-style can be.
Similar(59)
"I was extremely close to my father, inseparable," Power said.
I hadn't seen Phil or his wife, Fran (they have been married for close to six decades, and are inseparable), since a symposium held at Vanderbilt University in honor of Phil's 75th birthday in 2003.
The role conferred to Roberto Benigni — that of a mid-level clerk who becomes not a reality-TV star but, rather, a star on the basis of his merest reality — comes close to matching it in exuberance and is inseparable from it in significance.
She cradles a paintbrush and canvas close to her body, as if emanations from her belly, the woman and her work inseparable.
In this regard, her work with Godard (like that of other actors in his films) is close to the achievement of Joan Crawford, John Wayne, or other Hollywood icons whose limitations and artistry are inseparable.
Mrs. Romney's newly higher profile, those close to her said, is the natural extension of the private role she has long played as her husband's inseparable partner and essential touchstone.
Sifton is at his most subtle, and closest to the tragic realism of his grandfather, in showing that violence is inseparable from justice — that even Mahatma Gandhi and Martin Luther King, Jr., understood nonviolence not as pure pacifism but as a strategy that depended on the use of violence by others.
Mr Asmus and Mr Jackson argue, for example, that Israel should draw much closer to both the EU and NATO, perhaps joining them, as the Middle East and Europe merge into the same "security space".The idea of fluidity is inseparable from that of unpredictability.
"The way you can see it is that the heartbeats are too close together, almost inseparable," Dr. Estroff said.
In short time series, e.g., in single-day data, signals with close periods become inseparable (see "Appendix" for more details).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com