Your English writing platform
Discover Ludwig"close to finalize" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when referring to something that is nearly complete or close to being finalized. For example, "We are close to finalizing the agreement between the two companies."
Similar(60)
It's look like there's more to come, too, with Ola telling media it is close to finalizing an additional $1 billion that would take the round's final close to $2.1 billion.
"At this point we are very close to finalizing an agreement with St . Johns," he said.
Screening Room officials have told studio executives that they are close to finalizing a deal with AMC, according to Variety.
The release of the figures raises the question of whether the ministry is getting close to finalizing a compensation scheme.
Financing will come from "private sources," Mr. Bennett said, adding that "we're very close to finalizing those arrangements now".
Mr. Gilpatric said his company has site approval and is close to finalizing a deal for a brand.
2 35 p.m. | Updated Comcast and HBO are close to finalizing a deal to make the HBO Go app available on Xbox, according to several people familiar with the negotiations.
"As stated previously, ownership is close to finalizing an agreement that would lead to a buyout of Brick City's share of the company".
ESPN reported last night that the Redskins were close to finalizing a deal to hire Foge Fazio, the Minnesota Vikings defensive coordinator, and Ray Rhodes, the former Green Bay Packers coach.
The group is close to finalizing plans for Galichia facilities in Texas and Arizona, and even now Dr. Galichia is in Beijing, lining up investors for a hospital there that will carry his name.
Anyone who has ever wasted half the day waiting for a cable TV technician who showed up late or not at all will find satisfaction in the contract that New York City is close to finalizing with the cable companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com