Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Was the woman who once talked about the nasty party sounding close to echoing Miliband's attack on "predatory capitalism"?
In a rare overt criticism of Mr Obama, she said in 2014 that the failure to help non-Islamist Syrian rebels fight against Bashar Assad had left a "big vacuum" for Islamic State and other jihadists to fill.Mrs Clinton has come close to echoing Republican grumbles that Mr Obama is too apologetic about American power.
The Juiced Board comes dangerously close to echoing that sort of sentiment.
The reference to non-intervention -- at the same time as it supports international mediation over national actions -- comes close to echoing trumped-up coup accusations of Cuban, Nicaraguan and Venezuelan involvement.
Israel's ambassador to the UN comes perilously close to echoing Dr. Carson, stating that Israel should "gain sovereignty over the majority of the [West Bank]... .. with "the minimum number of Palestinians " possible.
Similar(55)
"I started thinking of painters in the world of dance and music who came closest to echoing this mix.
People close to the campaign echoed Mr. Rollins.
Estonia's security service saw the payments as close to treason a view echoed by other political leaders.Mr Savisaar, who in 1990-92 pilotEstoniania out of Soviet occupation, is no longer at the height of his powers.
A source close to negotiations, however, echoed the majority leader's sentiment, saying that there were two senators who opposed Manchin-Toomey who would flip once minor, superficial changes were made to the bill.
If the antennas are too close, the signals begin to echo each other, reducing range and reception or even blocking the signal.
One of those changes is that over time his notion of influence has become more orthodox, growing closer, in its sensitivity to echo and allusion, to the approach of the hated New Critics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com