Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "close synonyms" is correct and usable in written English
It refers to words that have similar meanings and can be used interchangeably in a sentence, but are not exactly the same. Example: "The words 'happy' and 'joyful' are close synonyms, as they both convey a feeling of pleasure or contentment."
Exact(3)
If so, how are they to be first collected and then assembled into a coherent argument without judgment and belief, close synonyms for opinion?
Today, the search engine can understand 25 close synonyms for the word "student," including "freshmen" and "pupils," and another 25 slightly more distant words that suggest the same thing, including "academics".
The experimenter defined the close synonyms prior to the experiment using an online German synonym dictionary [23].
Similar(57)
Curiously, it is an adjective without a close synonym.
Mine is "literally," a great word with no close synonym.
Her voice is described as "grating" -- a close synonym of "shrill" and "strident," both almost exclusively used of women in public discourse, and both now recognized as problematic -- so it has been necessary to seek out the euphemistic synonym.
The present experiment then used as stimulus materials only those self-descriptions in which at least 80% of the pretest students applied the same trait adjective to it, or a close synonym, and no pretest student indicated the wrong affective valence of the trait adjective.
The closest synonym is slip, a clip of "slip of the tongue".
The closest synonym is "drag," but schlep has a greater connotation of exasperated weariness on the part of a person clumsily trying to cope with an unwelcome burden.
Subjects were presented with a word and asked to identify the closest synonym from six given alternatives.
But the terms 'Republican' and 'conservative' are growing closer and closer to being synonyms; fewer and fewer nonconservatives vote Republican, and fewer and fewer Republican voters are not conservative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com