Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
But in this case, close means a Republican margin of victory of around 10 percentage points.
First, getting close means moving beyond approaching an issue through the screen of your laptop or phone, or the filter of someone else's interpretation, and instead finding a way to get to know individuals whose lives are impacted.
They say that to get so close means they were doing most things right and that just another roll on a putt or a slightly altered bounce of a ball could have spelled a different result.
I guess if people look at it they would say that batting is our strongest suit so to keep building on those kind of performances as a bowling unit and bringing games that close means we can only take confidence from it, especially going in to the World Cup".
The gentleman holding the doors has no more arguments to give, and the lady with the suitcases has no more energy to convince him he's lost her, but since letting those doors close means being forced to begin his life without her, he can't bring himself to do it.
More generally, she added that the BBC would attempt to limit the number of compulsory redundancies, "but the number of posts that have to close, means that unfortunately it is likely to be impossible for us to avoid some compulsory redundancies".
Similar(38)
Finally, Professor Miller reads the clause in light of analogous language in eighteenth-century corporate charters that reflected a reasonably close means-ends requirement and an anti-discrimination principle.
But a few bargain hunters at the close meant the index ended off its worst levels.
Asked by a player what "fairly close" meant, Spurrier replied, "Well, it's between close and regular".
In Patrick's experience, racing "close" meant coming to within a car length of the racer in front of her.
This approach can mean a distinct advantage if events after the close mean that a fund's price no longer reflects its worth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com