Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite this, she has a close homosexual friend and is truly concerned about the lives of the Indian family at her local supermarket.
Similar(58)
It begins with the four bitchy heroines attending a grotesque gay wedding between their closest homosexual friends, with Liza Minnelli officiating and a male chorus in white tails and silver top hats singing Broadway show tunes.
And it has closed down homosexual clubs in major cities like Istanbul.
The Latino community is closed to homosexuals?
The furor was unsurprising: no work of mainstream English-language fiction had come so close to spelling out homosexual desire.
Sofia's arrival provokes repressed desires to assert themselves and new ones to materialize, not only in Marco and his father but also in a neighboring young woman and two of Marco's close male buddies, whose homosexual tendencies surface during a drawn-out Ecstasy-taking sequence (the most self-indulgent in Mr. Lelio's debut feature).
(Smith) ★ Rotimi Fani-Kayode: 'Nothing to Lose' (closes on Saturday) "Black, African, homosexual photography" was how the Nigerian-born artist Rotimi Fani-Kayode described his work.
He denied practicing reparative therapy, despite a 2003 report in the Journal of the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry which called his techniques "something disturbingly close to reparative therapy for homosexuals".
"When I left Janet, Ms. Millerr said, "I left the homosexual lifestyle and drew closer to God".
The uncounted masses of ordinary homosexuals already live as close as they can (though, outside the West, that is not close) to the "conservative" ideal, concentrating on making their sexuality a non-issue and waiting quietly for legal equality.
He concludes, "I think the closest you can come to a homosexual metaphor in his films is to identify that certain sort of camp humor".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com