Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But a wicket fell early and Butt had to face the new ball; against a hard ball and a close field, the Pakistan captain could not control events as requested.
This approach, based on close field observation, analyzes and investigates the actual formed scales, rather than relaying on inherited theories.
Cake Financial as the best presentation/ product for my liking, but as with Session 2 it was a fairly close field.
In this study, the amorphous carbon (a-C) films are deposited on silicon with a close field unbalanced magnetron (CFUBM) sputtering system.
Graded Cr/CrN/CrTiN coatings were deposited onto M42 HSS tool steel substrates by close field unbalanced magnetron sputtering (CF-UBMS).
The MoS2 and the MoS2 Ti composite layers were co-deposited by unbalanced close field DC magnetron sputtering using simultaneously operating MoS2 and Ti targets in Ar plasma.
Similar(50)
Even in the fourth quarter, when the Jets missed a close field-goal attempt, the Jets' defense got the ball right back, with nose tackle Steve Martin recovering a fumble and setting up another Jets field-goal attempt that, this time, worked.
The use of optimization in the close fields of computational biology and bioinformatics has been reviewed recently elsewhere [ 3, 4].
Bryant's closest field goal came from nine feet.
Horse-drawn carriages would whisk the wounded from the battlefield to the closest field hospital, dramatically reducing casualties.
Most studies associated with shock-related aurora specialized in research on variation of the 630.0-nm 630.0-nmrede aurora as a proxy for the open-close fieldiscreteoundauroraasdholt et al. 1994; Blanchard et al. 1995; Blanchard et al. 1997), but they do not proxyore attention to the detailed variation oforiffuse auroral emission around MLtheoon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com