Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Most often, the inability of the mitral valve to close adequately is caused by scarring from rheumatic heart disease; it may also be due to a congenital defect of the valve or may arise from defects in the muscles and tendons (the papillary muscles and chordae tendineae) that operate the valve.
If the adjacent pores become close adequately, the oxide among them would be pulled apart by the surface tension, eventually leading to the pore separation and the tube formation.
Similar(58)
Unfortunately, most mentoring groups don't come close to adequately supporting their volunteers.
That response, at least, has been close to adequately funded, receiving some 60% of what had been promised.
But they believe Allianz has not come close to adequately compensating the victims of its complicity with the Nazis.
"Roche's offer does not come close to adequately compensating Ventana stockholders," Ventana's chief executive, Christopher M. Gleeson, said.
While much of the focus was on the city's failure to either close or adequately clear Lake Shore Drive, leaving hundreds of motorists stranded, the response to the storm in many wards reopened the long-running question of whether City Hall shortchanges outlying neighborhoods in the allocation of services.
State legislators fast-tracked a pay raise bill to avoid closures, but teachers say it doesn't come close to adequately funding schools.
It would be similar to calling every financial service that I can access in the United States 'finance.' It does not come close to adequately capturing the services I use.
At maximum power the chip-to-air temperature difference was 45 °C which is adequately close to typical design thresholds.
In vivo engineered cartilage, generated by enveloping DBM in perichondrium for 3 weeks, could adequately close the punch hole.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com