Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The storytelling was a very close adaptation to the books, and the characters were drawn in a style similar to that of Herge 's," Ms. Hamilton said.
Since the anime is a close adaptation to the manga, critique of the plot is comparable to the manga's.
However, a precise methodological derivation of the analytical procedure and the close adaptation to an experimentally tractable setup amenable to high-throughput cellular screening have been lacking so far.
Any cospeciation signal is thus more likely due to close adaptation to the host than to the impossibility to switch hosts.
Similar(56)
This version is the closest adaptation to "Ramblin' Wreck from Georgia Tech".
Alternatively, it may also reflect a closer adaptation to more constant environmental conditions in migrants, but as we do not find much stronger environmental associations for them we believe this to be unlikely.
Switching from yellow to red tips enabled deeper insertion and closer adaptation to the dimensions of the shaped canals.
(c) Illustrating close adaptation of spiral to tooth surface.
In other words, Dobzhansky saw an inherent conflict between the short-term benefits of close adaptation of a species to its adaptive peak, on the one hand, and what he called evolutionary plasticity the retention of sufficient genetic variation for future evolutionary change.
76 More, close adaptation of the graft to the recipient site avoids the use of particulate bone and membrane barriers, facilitating rapid integration of the graft.
From 1777 Vanbrugh's original was replaced on the stage by Sheridan's A Trip to Scarborough, a close adaptation but with some "covering", as the prologue explains, drawn over Vanbrugh's "too bare" wit: As change thus circulates throughout the nation, Some plays may justly call for alteration; At least to draw some slender covering o'er, That graceless wit which was too bare before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com