Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A collage of sounds, it often forms a close accompaniment to what Ms. Butler is dancing, but she is so much the mistress of her dance that she never seems to listen or wait for a cue: the music, though taped, seems to follow her like a series of changing frames.
Similar(58)
The Street Organ accompaniment closes with the sound of shattered glass, as if something were being tossed at the offending street performer from an open window.
The Zion Harmonizers are the most traditional group, singing in deep, close harmony with minimal accompaniment.
That would be Tommy Lee Jones, whose college friend and roommate, Al Gore, contributes the witty musical accompaniment to the closing credits.
Joe Hurley's raw interpretation of "All I Think About Is You," with Joe McGinty's solo piano accompaniment, conjured up closing time in a graveyard bar.
The film's closing credits played out to an accompaniment of booing.
As the tempo of the bout quickens, so does the musical accompaniment, rising and falling in close harmony with the boxer's movements.
What also estranges the voice is the fact that the accompaniment is at the same time intimately close -- as the clarinets are close in "White and Light" and elsewhere -- and objectively distant, traveling on its own musical plane.
So make sure the traditional coffee accompaniments (muffins, cookies, cakes) are close by at the point of sale, and the coffee shop offers cold food, cold drinks, and hot food to ensure the best chance of multiple sales.
Baez also plays Dylan's "Don't Think Twice," with accompaniment by the Indigo Girls, and closes the show with a solo on Dylan's "Forever Young".
Because she is the only institution that assists people up close and concretely, with prevention, education, help, counsel, and accompaniment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com