Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
Certainly the strongest argument is that in the present culture, clones would be commodified.
Farmers and breeders who buy the clones would be asked to put up a hefty cash deposit in addition to what they pay for the animal.
Mr. Jaffe says he sees no reason why meat or milk from clones would be unsafe, but he would like to see more data.
Amy Verone, the park curator at Sagamore Hill, said the clones would be planted near a maintenance area until it became necessary to replace the 111-year-old beech, which looms over the mansion.
Fox had tried to inoculate itself from comparisons to "Spider-Man" with a news release on Thursday pointing out that "Clones" would be on only 6,000 North American screens, far fewer than the 7,500 showing "Spider-Man".
There an army of human clones would be grown under glass, mentally stunted, perhaps "adapted to mechanical tasks and with no other ideas but to obey the Communist State".
Similar(20)
No, cloning would be available to all human beings, to improve their characteristics and possibilities".
Agency officials said that after receiving public comments, they hope to outline their views by late next spring on how, if at all, cloning would be regulated, including whether food from cloned animals should be labeled.
The agency's conclusions, which could face some opposition, are being released today in advance of a public meeting on the issue on Tuesday in Rockville, Md. Agency officials said that after receiving public comments, they hope by late next spring to outline their views on how, if at all, cloning would be regulated, including whether food from cloned animals should be labeled.
Therapeutic cloning would be done to develop therapies for sick people - not to replicate them.
Even among those pursuing cell replacement treatments, many say that therapeutic cloning would be too inefficient to be practical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com