Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
This led to the May 8 , 2002cancelation by Hermes Kreditversicherungs of credit insurance on the Peguform receivables held by suppliers, clogging the flow of goods.
Through clogging, the flow of fluid inside the pipe is reduced or totally stopped and hence, the main functional requirement of the pipeline is jeopardized.
Similar(58)
Decision markets also skirt the political and personal issues that so often clog the flow of information within organizations.
The bacteria that causes the disease clogs the flow of nutrients through the tree, turning the leaves yellow while the fruit remains green, lopsided, bitter and unusable.
In their best years as touring pros, they were never grouped together in a threesome for the first two rounds of a tournament; it would have clogged the flow of the galleries.
Li's past work has shown that she is capable of writing powerfully, but in much of this book she indulges a habit of moralising authorial commentary that clogs the flow of individual scenes, and casts an aura of ponderous solemnity over the action.
Last month, it completed phase one of a massive barrier along its border with Libya, in an effort to clog the flow of Islamist militants, according to Tunisian Defense Minister Farhat Horchani.
This has infuriated trial lawyers and clogged up the flow of payments for all patients: In five years the Wyeth trust has paid only 4,391 claims for serious heart-valve damage for $1.6 billion.
Additionally, blood flow into the trabecular meshwork may lead to a stronger wound-healing response or clog the flow of aqueous humor, but further study is required to test this notion.
Homocsyteine is an amino acid that promote fatty deposits in the blood vessels, and can clog the regular flow of blood.
Apparently, BIG was "clogging the pipes of cash flow," and Ingels guesses that this contributed to the acrimonious working conditions experienced by BIG architects in Astana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com