Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Out-of-date infrastructure, such as Poland's notorious roads, is clogging trade.
In the past three years, a mountain of aluminum and other metals has accumulated in the global warehouses that are part of the LME network, clogging the trading system and causing lengthy queues - up to a year - as consumers and dealers of the metal seek to get their hands on it.
He writes: A deal to cut the red tape that clogs up global trade would provide a $1tn boost to the global economy if it can be agreed by the end of the year, the head of the World Trade Organisation said today.
A deal to cut the red tape that clogs up international trade will provide a $1tn£634bnboostoostothethe global economy if it can be agreed by the end of the year, the director general of the World Trade Organisation has said.
A leaked cabinet paper revealed by the Guardian last month showed that ministers have been warned that pulling out of the EU customs union could lead to a 4.5% fall in GDP by 2030 and the clogging up of trade through Britain's ports.
Computers with dedicated connections to machines in the World Trade Centre clogged lines by continually redialling.
I hope the Giants don't trade for Carlos Beltran and clog up their outfield even further.
Tired of surviving on little or no money, Henry left the clog dancing act to take up a trade in London, forcing Leno to consider a future as a solo performer.
He also suggests a sort of "non-transaction" tax to deter traders from clogging the system with trades they then cancel before executing.
At worst, they do damage, artificially diverting trade away from excluded countries or clogging up commerce with fiendishly complicated "rules of origin".
In this section, we try to understand these trade-offs by analyzing the characteristics of Clog and Csum with respect to the variation of key system parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com