Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
They worked round the clock to identify bodies, and the images they saw still haunt most of them fifteen years later.
Martin Inglis, Ford's vice president for North American automotive operations, said his company had "had a team working for 10 or 11 days around the clock" to identify the extent of the problem.
"We have staff working around the clock to identify the victims," he said.
Forensic experts in Buenos Aires are working around the clock to identify some of the thousands of victims of Argentina's military dictatorship in the 70s and 80s.
Set the clocks to whatever time zone your dream destinations lie in, and place a small plaque beneath each clock to identify the city that each respective clock belongs to.
Similar(54)
A good idea is to make labels for (or write with a marker on) each clock face to identify which clock face corresponds to your productive or your idle time.
The team also conducted molecular clock analyses to identify when the three P. robustus forms diverged and found consistent estimates for the most recent common ancestor.
Numerous studies have been conducted to elucidate components of the circadian clock and to identify circadian-controlled genes.
Results obtained for all developmental signalling pathways should be integrated and compared with paleontological records and molecular clock data, to identify the molecular nature and timing of all major changes in the shared animal developmental toolkit [ 62], including those which gave rise to vertebrate innovations [ 63].
While the local clock algorithms recovered the location of the rate shift for the shortest alignments, the relaxed and discrete clock model failed to identify the rate shift for data sets of 1000 and 2000 nt.
Earlier this week, the Dyczynskis had given DNA samples to the team of investigators in the Netherlands who are currently working around the clock to try to identify the bodies of the victims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com