Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(14)
"When you've got 100 people on a daffodil field, how can you clock in and clock out?
As the name suggests, Timesheets.com provides a place where workers clock in and clock out on a computer to establish a record of their hours.
They do a job; they clock in and clock out like sturdy manual workers but he was off the field and unable to do his share.
After five hours, customers can continue to stay for free, given they clock in and clock out at the end of the day.
No one wants to simply go to work and clock in and clock out, day after day, without a human connection.
Each employee - many of which were highly skilled engineers - had to clock in and clock out to ensure they were visiting the office frequently enough.
Similar(46)
"When you have a work force of fully formed professionals who have been working for much of their life," Patty McCord, the chief talent officer of Netflix, said, "you have a connection between the work you do and how long it takes to do it, so you don't need to have the clock-in and clock-out mentality".
There's also a new HR app for employees, which includes clock-in and clock-out abilities and the ability to monitor flex and health care accounts.
It's headquartered in Manila and Whistler, Canada, and, not unlike other services, is offering subscription-based controls for employers to manage worker clock-in and clock-out as well as GPS-based confirmation that the worker isn't fibbing.
For those who are looking for extra assurance and peace of mind, once a family is up and running on the startup's platform, caregivers have the ability to clock-in and clock-out from any phone, landline or cell, using HomeHero to provide daily summaries and voice recordings.
There are also features that allow it to track employee clock-ins and clock-outs and automatically calculate commissions, as well as advanced controls which allow businesses to lock down permissions for certain tasks by user.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com