Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If you can cloak something from microwaves, you can cloak it from light waves; as Ball notes, you can even cloak it from seismic waves, so that an earthquake would pass around it and leave it unscathed.
In theory, the tunable dielectric and magnetic properties of metamaterials could be used in stealth technologies to pass light completely around an object and cloak it from view.
Similar(58)
Usually fully reflexed, the petals drooped downward, cloaking its pollen and nectar from the raindrops that would wash them away.
Another bizarre idea this one with a more religious flavor–says you can form a "corporation sole" (sometimes called a "ministerial trust") for yourself (a type of entity usually reserved for the head of a church), and that it can cloak you from paying federal income taxes.
The RedLine from Escort also does all the other luxury radar detector things — for instance, it cloaks itself from radar detector detectors, and radar detector detector detector detectors as well for all I know.
Mantle, cloak fashioned from a rectangular piece of cloth, usually sleeveless, of varying width and length, wrapped loosely around the body.
An assortment of gadgets lets the player see in the dark or decode computer-locked doors; other gadgets cloak Joanna from sight.
I do and she takes my cloak from my shoulders.
Obama chose to cloak his quotation from the sometimes intemperate Paine in the authority of the respectable George Washington.
The tunable dielectric and magnetic properties of metamaterials could be used in stealth technologies to cloak an object from view.
Both should be called to the witness stand, and, if there are any conspiracies to defraud the accused, the lawyer should not be allowed to skulk behind the protection of "privileged communication" to cloak his departure from right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com