Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There were a few clips "we couldn't get the rights" to, Mr. Sloane said, and Publishers Clearing House may try again to obtain them.
On the first day of work for our new crop of interns, I handed out a boxful of hardcore adult DVDs and told them to look for some "tasteful" clips we could use on the air.
The inmates' interpretation of the Thriller music video was ranked the fifth of 10 "most popular viral videos" of the year, or the "Web clips we couldn't stop watching".
Similar(57)
In terms of content, we've focused on three types: text messages, pictures/visuals and short audio clips, so we could cover the different preferences users may have for understanding the information.
Unfortunately, we are unaware of any mouse AGO1, 3 or 4 CLIP or PAR-CLIP data, so we could not repeat this analysis for mice, but we do note that only very small numbers of tRFs are seen in mouse AGO2 CLIP data [ 39] (data not shown).
* Please note: We tried very hard to find a Native American language to represent in our clip, and regret we could not find one in time.
Bert instructed the girls to go below and get their harnesses and safety lines so we could clip them into the cockpit and not have to worry about their getting tossed overboard.
By potentially clipping Android's wings, we could see an albeit modest revival from these once-strong brands.
However, we loved that we could clip not only photos, but written text as well.
This means that when we saw a photo of a beautiful flower arrangement, we could clip the photo and its caption, which listed the exact types of flowers used in the arrangement.
And when we came across an article about wedding invitation ideas, we could clip the entire page, thus allowing us to easily review the article's tips as well as the wedding invitation photos embedded in the story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com