Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(14)
But these clips could be deceiving in all sorts of ways.
The fact that several of the ANNA video reports are subtitled in English has led to some speculation that the producers of the clips could be working, officially or unofficially, in support of a Russian foreign policy aim: to cast the Syrian government's battle with "terrorism" in a more positive light for viewers outside Russia.
Another audience member said: "There was weeping, there was the spontaneous laughter of recognition; and very touchingly a large number of older people who may have been in some of the later film clips could be heard explaining things to younger friends as the event proceeded".
This way, sharing clips could be even more automatized.
Let that be a warning: more Chris Christie dancing clips could be on the way.
Even a small cache size, e.g., 1Gbyte can achieve around 0.15 cache hit rate, which implies that 15% of total requests from mobile users for youtube video clips could be served from wireless access points directly.
Similar(46)
When he was 13, he said, he figured out that an opened-up paper clip could be rammed into the back of the cable box to make the Playboy channel come in clearly for a few minutes.
Specifically, they mentioned that the rich media displayed in these video-clips could be consumed in a small size display, typically existing in smartphones and tablet devices.
I wasn't sure how this was possible since the same Clinton sound clip could be playing on a number of different shows.
Not sure if the guy in their arguably iconic "Freestyler" clip could be anymore of an epitome to what was cool in the 90s.
While some may feel that any jokes related to a tragedy are inappropriate, the clip could be seen as illustrating a fundamental tenet of comedy: that laughter leads to catharsis, and catharsis leads to healing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com