Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
On an anaesthetized mouse, a crocodile clip corresponding to the cathode, establishes skin contact on the paw opposite to the injection site.
Finally, the value of k ˜ l o s s was adjusted in order to obtain a cLIP corresponding to 5% of the total cell iron at steady state, which is coherent with previously reported values [ 9].
Similar(58)
Video clips corresponding to SRS 0 – 2 were characterised by increasing blink durations (mean ± sd) of 104 ± 22, 119 ± 24 and 126 ± 30 ms respectively.
It is also of interest to note that the majority of the listeners found it very hard to distinguish between the various sound clips (corresponding to the various bitrates for coding and the original recordings), which is also an indication that the coding algorithm performed very well even in the very low bitrate cases.
Coder 1 edited the audio-video recordings of the debates, creating brief clips corresponding to each of the 1292 clauses that had been identified as positive or negative: one clause per clip.
In comparison, reference method 1 initially segments the actor of this clip into several regions, corresponding to the head, shoulders, and torso.
The RBPs corresponding to these CLIP-seq data were further annotated with detailed information that was manually curated from other databases, such as NCBI [ 25], CISBP-RNA [ 26] and RBPDB [ 27].
However, our existing RNAseq data corresponding to the HITS-CLIP experiments shown in Figures 4 and 5 are polyA-selected and therefore, given the low level of reads mapping to introns, it is not suitable for intronic HITS-CLIP normalization.
where X l is the set of feature vectors corresponding to a training video clip.
In this approach, each trial (corresponding to an action video clip) was modeled as one event.
In each of the 10-s video clips recorded a stable sequence of ≥150 frames, corresponding to 6 s, was identified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com