Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Its major goal is to provide a unique platform for clinical transactions.
The consequence of therapeutic partitions is that patients have to make multiple clinical transactions to achieve a single therapeutic goal.
3. Can health-care efficiency be enhanced by reducing the number of clinical transactions required to meet patient needs?
In some cases, these boundaries not only reduce workforce flexibility, but they introduce inefficiencies in the form of additional clinical transactions and costs, further detracting from workforce responsiveness.
The consequences of these therapeutic boundaries are additional clinical transactions for the patient, additional service costs and delays in health-care delivery.
However, it demonstrates similar problems to other ORM and EAV approaches in that it does not improve the performance enough to support effective clinical transactions.
Similar(54)
Consequently, a more expensive service (such as a medical practitioner or medical consultant) becomes an additional clinical transaction in the achievement of the diagnostic goal.
However, the referral itself creates an additional clinical transaction with a financial and opportunity cost for the patient and health system.
ECMO use was defined in PHIS by an ICD procedure code of 39.65 or a clinical transaction code (CTC) of 521181.
It also provides a wide range of value-added services, including implementation and training, remote hosting, operational management services, revenue cycle services, support and maintenance, health care data analysis, clinical process optimization, transaction processing, employer health centers, employee wellness programs and third party administrator services for employer-based health plans.
I am also interested in how these new transactions impact clinical care processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com