Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Moreover, prophylactic interstitial laser therapy in early pregnancy might obviate the technical and clinical difficulties in the presence of fetal decompensation in later pregnancy.
With a severe shortage in organ donors and clinical difficulties in managing allogenic transplants, bioengineered organs are a highly sought out solution for patients in end-stage organ failure.
Clinical difficulties are additionally escalated by demographic change as mentioned earlier.
The potential clinical difficulties that may result from intervention at this pattern-recognition receptor will also be explored.
Since siRNA application presents clinical difficulties, we thought that inhibitors targeting the signaling proteins might block the HSR pathway and achieve the same goal.
Although electroacupuncture (EA) relieves various types of pain, individual differences in the sensitivity to EA analgesia have been reported, causing experimental and clinical difficulties.
Similar(43)
Clinical difficulty to discriminate between the Alzheimer disease (AD) and dementia with Lewy bodies (DLB) has led researchers to focus on highly sensitive functional imaging modalities.
The usefulness of 90Y PET respiratory gating may be limited by the small branching ratio of positron emission in 90Y [34] and the clinical difficulty of increasing an already long acquisition time.
The modest prognosis reflects the inherent clinical difficulty in diagnosis of small intestinal malignancy; disease may often have been present for some time before identification [ 2].
This may be related to less time spent outdoors and to the clinical difficulty in accurately diagnosing asthma in this age group.
The first of the non-core modules, cell cycle, shows higher heterogeneity in all subtypes except in Luminal A. This module highlights the clinical difficulty of targeting the cell cycle with cytotoxic agents due to most tumor's high heterogeneity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com