Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
All these observations indicate that "clinical cures" can only be achieved when the immune system is involved, and so the true renaissance of immunotherapy has arrived.
It is proposed that these findings can provide a rational approach to designing dosage schedules that optimize efficacy with respect to bacteriological and clinical cures.
ME subjects with S. pneumoniae isolates, the most common isolate by far, achieved clinical cures in 92% and 86% of tigecycline- and levofloxacin-treated subjects, respectively.
Primary lymphocutaneous nocardiosis may be curable after a course of 2 to 4 months, although several studies report clinical cures of cutaneous nocardiosis caused by N. brasiliensis after only 2 to 3 weeks of therapy.
Clinical cures are achieved in approximately 80% of patients presenting with localized disease; however, once metastasis occurs, response to second-line therapy, usually treatment with an androgen receptor agonist such as bicalutamide, is only 25%, with the response duration lasting for only a few months.
Fecal samples from 10 vancomycin- and 10 fidaxomicin-treated patients who had received no prior treatment for CDI before entry into the study, had sustained clinical cures of CDI (ie, cure with recurrence) and provided all samples to day 28 and variably to day 38 42 were selected for microbiome characterization.
Similar(53)
Of the 357 clinically evaluable patients, clinical cure was achieved in 332 (93%).
Clinical cure rates exceeded 90% for the major pathogens.
The primary efficacy endpoint was clinical response (clinical cure plus improvement) at the end of treatment.
Levofloxacin monitoring is recommended to obtain clinical cure and low incidence of antimicrobial resistance.
In the United States, 200,000 people suffer total heart failure each year, and there is no clinical cure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com