Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But as we climbed, the clouds closed in.
Similar(59)
Air Force One took off from Andrews Air Force Base this morning, climbed into the clouds and, at about 7,000 feet, received urgent instructions from an air controller to take evasive action.
Then, as the jet's wheels cleared the runway, people here cried, "No! No! No!" until the plane climbed into the clouds, until it was clear that, at last, the struggle was lost and the child they held as a miracle, as a symbol of freedom and victory over Communism, was gone.
As we climbed the hill the low cloud thinned then became wisps of mist.
Alternatively, Kahawa Shamba would be a good spot to warm up for, or rest after, climbing the mighty cloud-catcher, Kilimanjaro.
In a few countries such as the UK, gliders may continue to climb into the clouds in uncontrolled airspace, but in many European countries the pilot must stop climbing before reaching the cloud base (see Visual Flight Rules).
Unable to climb through the clouds, they threaded narrow gorges in lashing rain.
From Chicago to Dubai, Manchester to Melbourne, our cities are climbing above the clouds.
Puss and Humpty Dumpty first meet at an orphanage, where they hatch a dream of acquiring magic beans to grow a beanstalk that they intend to climb into the clouds to steal the Goose That Lays Golden Eggs.
Only those innovative low-cost carriers make decent money.In this section Climbing through the clouds Sister act ReprintsYet this old model is coming under pressure: consolidation of a sort is taking place at a regional or continental level.
A kind of bildungsroman, which seems to look back to "Paradise Lost" and forward to "In Search of Lost Time," "The Prelude" is usually remembered as a collection of vivid epiphanies, what the poet named "spots of time": stealing a boat by moonlight, crossing the Alps, climbing above the clouds on Mt. Snowdon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com