Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
How you leave the reader is so important – not the climax, I call it the 'exit feeling'.
By the time I reached its heart-rending climax, I was in tears, the first time a book ever elicited that reaction from me.
Yet with so many loose threads left dangling in the season's climax, I hope Glitch can step up to a fuller plate if there's another serving.
In performance, at some point near the climax, I happily relinquish the prospect of playing all or any of these notes, and just let the fervor take over, preacher style.
As the main story was building to a climax, I was far more concerned with finding new weapons or characters to interact with than I was Liam Neeson and his giant water-purifier.
Like the Charlotte Gainsbourg character at the end of the first part of Lars Von Trier's Nymphomaniac, who suddenly loses the ability to climax, I just can't get there.
Similar(41)
"Geeeeeet your cock out for the boys!" As good-looking-but-extremely-drunk-man got his cock out for the imaginary boys, (who contrary to imaginary expectations did not cheer in imaginary excitement at the sight of his exposed member flapping in the warm breeze of the London Underground, leading to rather an anti-climax) I looked at my watch: 8pm.
And in one of the most inspired and unexpected emotional climaxes I've ever seen in a play, when the moment of revelation finally occurs, Ms. Herzog turns it on its head, confounding our expectations of how a scene of communion in a drama is supposed to unfold.
It was one of the best selling climaxes I've seen.
They just have less and less in common with the transcendent climaxes I hear about from women and the occasional dude.
Instead, it distilled a lot of information about the genocide and its origins into mere minutes, used humor to disarm, fooled the audience into thinking their wasn't a dramatic structure, and then hitting us with one of the most powerful and chilling climaxes I've experience in the past year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com